Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tüm çeviriler

Arama
Tüm çeviriler - nicumarc

Arama
Kaynak dil
Hedef dil

106 sonuçtan 1 - 20 arası sonuçlar
1 2 3 4 5 6 Sonraki >>
1077
Kaynak dil
Fransızca Histoire drôle
Le Petit Pierre revient de l'école et demande à son père :
- Papa, j'aurais besoin de tes lumières. Pourrais-tu me parler de la politique ? J'ai un devoir à rendre pour demain.
Après un instant de réflexion, son père lui répond :
- Bien, je pense que la meilleure méthode pour t'expliquer tout cela est de faire une analogie avec notre famille. Je suis le capitalisme car je nourris la famille. Ta mère est le gouvernement car elle contrôle chaque chose.
La bonne est la classe ouvrière car elle travaille pour nous. Toi, tu es le peuple et ton petit frère, c'est la future génération. En espérant que cela puisse t'aider pour ton devoir.
- Merci Papa, dit le Petit Pierre. Je ne comprends pas tout mais je vais y réfléchir.

Dans la nuit, le Petit Pierre est réveillé par les cris de son frère. Il constate que ses couches sont sales. Il se rend dans la chambre de ses parents et essaie de réveiller sa mère sans succès. Il remarque que la place de son père est vide. Il retrouve son père au lit avec la bonne. En désespoir de cause, il retourne se coucher.

Le matin suivant, au petit déjeuner, il dit à son père :
- Papa, je crois que cette nuit, j'ai tout compris à la politique.
- Excellent mon garçon. Et qu'as-tu compris ?
- J'ai appris que le capitalisme baise la classe ouvrière tandis que le gouvernement roupille, ignorant le peuple et laissant la génération future dans la merde !
Anglais UK ou US (indifférent)

Tamamlanan çeviriler
İngilizce Funny story about the meaning of politics
Romence Istorioarǎ drǎguţǎ
Almanca Lustige Geschichte
Türkçe Politikanın anlamı
278
Kaynak dil
Fransızca Je viens d'une île de soleil , une île au nom...
Je viens d'une île de soleil , une île au nom indien
Haïti , vous connaissez ?
et je vous dis, à la manière de mon peuple,
"Honneur". Répondez-moi
"Respect".
Et laissez-moi m'asseoir auprès de vous ,
j'ai des mots à vous offrir.
Des mots puissance de vent, puissance de mer
des mots tant que vous en voudrez
et j'échangerai les miens contre les vôtres .
As dori ca textul sa fie tradus in cel mai scurt timp posibil .

* Limba romana *

Tamamlanan çeviriler
Romence Eu vin dintr-o insulă însorită, o insulă cu nume
17
Kaynak dil
İngilizce The show must go on .
The show must go on .
Ромски език или цигански език (на техен роден език: 'романо чшиб`) е език на роми и цигани (обикновено известен като цигански език).нидерландски ези

Tamamlanan çeviriler
İspanyolca El show debe continuar
Latince Spectaculo pergendum est.
İsveççe Showen mÃ¥ste fortsätta.
Hollandaca Het werk moet voortgaan
Esperanto La spektaklo estas daÅ­rigenda
İbranice ההצגה חייבת להימשך.
Fransızca le spectacle doit continuer
Romence Spectacolul trebuie să continue
29
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Fransızca Une faille abrupte s'ouvrit devant ...
Une faille abrupte s'ouvrit devant lui

Tamamlanan çeviriler
Romence O falie abruptă se deschise în faţa sa
578
Kaynak dil
Fransızca Un véritable coup d'état se prépare
Qu’est-ce qu’un coup d’Etat ? C’est le remplacement d’un pouvoir légitime, issu du peuple, par un pouvoir qui ne l’est pas.


Le transfert, en toute illégalité, à des autorités européennes et internationales qui ne sont soumises à aucun contrôle démocratique de pouvoirs qui relèvent par nature de la souveraineté populaire s’apparente à un véritable coup d’Etat.


Les gouvernants qui sont à la manoeuvre manifestent leur plus total mépris du respect des exigences démocratiques. Par des artifices de procédure, en interprétant abusivement des règles dont ils se moquent, ils se font les complices d’une entreprise de démantèlement de la démocratie et d’effacement d’un acquis fondamental dans l’histoire de l’humanité : la souveraineté du peuple.
Extrait de ce lien :
http://blogs.mediapart.fr/blog/raoul-marc-jennar/160212/un-veritable-coup-d-etat-se-prepare-le-21-fevrier

Tamamlanan çeviriler
İtalyanca si sta preparanto un vero e proprio colpo di stato
Danca Et sandt statskup er i anmarch
İspanyolca Se prepara un verdadero golpe de Estado
İsveççe En verklig statskupp förbereds
Romence Se pregateşte o adevarată lovitură de stat
Hollandaca Een heuse staatsgreep op til
Almanca Ein echter Putsch im Gange
Lehçe Szykuje siÄ™ prawdziwy zamach stanu
İngilizce A genuine coup d’état is being devised
243
Kaynak dil
Fransızca Les organisations internationales sont donc impuissantes?
En quelques années, le programme alimentaire mondial a perdu la moitié de son budget, qui n'est plus que de 3,2 milliards. Les pays riches ne cotisent plus. Ils doivent sauver leurs banques. C'est à dire les spéculateurs.
La lutte contre la faim dans le monde passe après. J'appelle cela un crime contre l'humanité.
Propos de Jean Ziegler, recueillis par un quotidien régional français, au sujet de son livre "Destruction massive".

Tamamlanan çeviriler
İngilizce So, are international organizations powerless?
İtalyanca Le organizzazioni internazionali sono dunque impotenti?
Yunanca Τελικά είναι ανίσχυροι οι διεθνείς οργανισμοί;
İspanyolca ¿Entonces las organizaciones internacionales son impotentes?
Almanca Die internationalen Organisationen sind also machtlos?
Brezilya Portekizcesi Então as organizações internacionais são impotentes?
İsveççe Är internationella organisationer maktlösa?
Hollandaca Dus, zijn internationale organisaties machteloos?
Danca Så er internationale organisationer magtesløse?
Romence Organizaţiile internaţionale sunt deci neputincioase?
Bulgarca Безсилни ли са международните организации?
Farsça بدین سان، آیا سازمان های بین المللی ناتوان هستند؟
Rusça Международные организации бессильны?
Basit Çince 国际组织是无能的吗?
Norveççe Er Internasjonale organisasjoner maktesløse?
Türkçe Yani uluslararası organizasyonlar güçsüz mü?
83
Kaynak dil
Fransızca Je suis très amoureux de toi!! ...
Je suis très amoureux de toi!!
Est-ce-que cela te fait plaisir ??
Je t'aime très fort.
Gros bisous.

Tamamlanan çeviriler
Romence Sunt foarte îndrăgostit de tine!
32
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Almanca die Einstellung des Vorschnittssägeblatts
die Einstellung des Vorschnittssägeblatts
nu inteleg ce este "Vorschnitt"
I do not understand what means "Vroschnitt"

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Tamamlanan çeviriler
İngilizce The adjustment of the sawblade for initial cutting
Romence Reglajul lamei din faţă (de ghidare) a (pânzei) fierăstrăului
13
10Kaynak dil10
İtalyanca CUORE BIANCONERO
CUORE BIANCONERO
salve...vorrei sapere la traduzione in carattere cinese della frase riportata qui sopra..ovvero.. " CUORE BIANCONERO " va bene anche bianco nero ...scritto staccato se nn fosse possibile tradurlo tutto unito.vorrei saperlo xkè ...raccoglie in pieno il significato della passione di una vita..la scelta di vita che ogni sportivo fa...
l amore verso questi colori..(sopratutto nei momenti difficili)...(lo avete capito sicuramente sono un tifoso sfegatato doc) !..ho scelto di fare dopo aver riflettuto bene un tatuaggio con questa scritta...xkè esprime al 100% la mia passione...quello che m piace...e quello che seguo sempre ...mi auguro una vostra risp....grazie mille....distinti saluti..dario

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Tamamlanan çeviriler
İngilizce BLACK AND WHITE HEART
Romence Inimă în alb-negru
Çince 黑白色的心
148
Kaynak dil
Almanca zweck der ARGE ist die gemeinsame durchfürung der...
zweck der "ARGE" ist die gemeinsame durchfürung der durch die vermögen und bau BW stuttgart im schriftlichen auftrag vom übertragenen Rohbauarbeiten für die Baumaßnahmen auf den Flurstücken Nr...

Tamamlanan çeviriler
Romence Scopul consorţiului " ARGE " este administrarea comună...
198
Kaynak dil
Almanca Du fehlst mir ständig! Ich wünschte du wärst...
Ich wünschte du könntest jetzt bei mir sein.
Ich vermisse dich sehr.
Du bist meine Liebe.

Ende September musst du wieder in Neusäß Arbeiten oder? Da kommst du wieder?
Es tut mir leid, dass ich nicht bei dir sein kann, ich wäre jetzt auch lieber bei dir!

Tamamlanan çeviriler
Romence Îmi lipseşti mult. Aş vrea să fii ...
14
Kaynak dil
Romence Cum a fost ziua ta
Cum a fost ziua ta?

Tamamlanan çeviriler
Almanca Wie war dein Geburtstag?
179
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Almanca Wieder will mein froher Mund begegnen Deinen...
Wieder will mein froher Mund begegnen
Deinen Lippen, die mich küssend segnen,
Deine lieben Finger will ich halten
Und in meine Finger spielend falten,
Meinen Blick an deinem dürstend füllen,
Tief mein Haupt in deine Haare hüllen,

Tamamlanan çeviriler
Romence Din nou gura me vrea să-ntâmpine cu bucurie
115
Kaynak dil
Fransızca vous n'avez pas encore répondu au message ci...
vous n'avez pas encore répondu au message ci dessous (j'ai peut être mal vu, alors excusez moi si c'est le cas)

je vous prie de le faire par retour

Tamamlanan çeviriler
Romence încǎ n-aţi rǎspuns la mesajul de ...
147
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Türkçe Some Messages
Ben Side'den N*****l, tanışmak isterseniz lütfen bana yazın: b*****@hotmail.com. Görüşmek dileğiyle.



Ben Side'den N*****l, e-mail adresim b*****@hotmail.com, bekliyorum.
N*****l it's a surname and i tried to hide the email address aswel (b*****@hotmail.com).The second part of my request is another message.


Before edit: ''ben N*****l sideden tan??ak isterseniz lütfen bana yaz?n b*****@hotmail.com görü?mek dile?ile

sideden N*****l ben b*****@hotmail.com bekliyorum''

Tamamlanan çeviriler
Fransızca Quelques messages.
İtalyanca Alcuni messaggi
Romence Unele mesaje
İngilizce Some Messages
315
Kaynak dil
Fransızca Quand ils parvinrent au sommet, la ...
Quand ils parvinrent au sommet, la jeune femme poussa un cri d'étonnement devant l'immense horizon déployé soudain sous ses yeux. En face d'elle s'étendait une plaine infinie qui donnait aussitôt à l'âme la sensation d'un océan. Elle s'en allait voilée par une vapeur légère, une vapeur bleue et douce, cette plaine. Jusqu'à des monts très lointains à peine aperçus à cinquante ou soixante kilomètres peut-être.

Tamamlanan çeviriler
Romence Când au ajuns pe culme,...
111
94Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.94
Yunanca Μου λείπεις πολύ.Δε φανταζόμουν ποτέ πως θα...
Μου λείπεις πολύ.Δε φανταζόμουν ποτέ πως θα καταλήγαμε δυο ξένοι.Θέλω να είμαστε φίλοι όπως πριν.Νοιάζομαι για σένα και το ξέρεις.Να προσέχεις.

Tamamlanan çeviriler
İngilizce I miss you a lot. I never imagined that....
Türkçe seni çok özledim.
İtalyanca Mi manchi un sacco.
Sırpça Mnogo mi nedostajeÅ¡
Boşnakca Mnogo mi nedostajes
Fransızca tu me manques beaucoup. je ...
Arnavutça Më mungon shumë...
Romence ÃŽmi lipseÅŸti mult
İspanyolca Te extraño mucho...
Macarca nagyon hiányzol...
Portekizce Sinto muito a tua falta...
354
Kaynak dil
Almanca Kunststoffkappe 45° ...
Kunststoffkappe 45° abgewinkelt
Sterngriffmutter
Hülse
Halter links
Seiten- und Säulenverkleidungen

Bringen Sie die gegenüberliegende Stütze des Trenngitters in die Position zwischen der C-Säule und der D-Säule.

Schieben Sie den Gewindebolzen des linken Halters -7- durch die Führung -A- am Trenngitter -1-.

Mitteln Sie das Trenngitter aus.

Kontrollieren Sie nach kurzer Fahrstrecke alle Verschraubungen.

in angemessenen zeitlichen Abständen
Trenngitter = grilaj despartitor?
Hülse = bucsa?

Tamamlanan çeviriler
Romence Clapeta de admisie la 45º
174
95Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.95
Türkçe rüzgarda koÅŸarken, yaÄŸmurda yürürken, güneÅŸin...
rüzgarda koşarken,
yağmurda yürürken,
güneşin battığı yere giderken,
beraber olalım,
sen ve ben

denizin üstünden uçarken,
gölgeyle konuşurken,
kalbimiz hala yanıyorken,
beraber olalım,
sen ve ben

Tamamlanan çeviriler
İngilizce when running in the wind, when walking in the rain,
İspanyolca Cuando corramos al viento
Almanca Beim Laufen im Wind,
Romence La fuga prin vânt,
1 2 3 4 5 6 Sonraki >>